中文翻译有多厉害?一首小诗的中译版让你叹为观止!

Profile PictureFlag
Jona Lam中文
2018年6月7日
55
几秒
这首诗的作者是谁有点争议,但是一种说法是这其实是一首土耳其语诗,又名“I am afraid”,在这里放个英译版。
I am Afraid
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains... You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines... You say that you love the wind, But you close your windows when wind blows... This is why I am afraid; You say that you love me too...
这首诗各个版本的中译版才叫人叹为观止。除了上边那个最普通的版本,还有女汉子版,文艺版,诗经版......
女汉子版
你有本事爱雨天, 你有本事别打伞啊; 你有本事爱阳光, 你有本事别乘凉啊; 你有本事爱吹风, 你有本事别关窗啊; 你有本事说爱我, 你有本事捡肥皂啊!
文艺版
你说烟雨微芒,兰亭远望; 后来轻揽婆娑,深遮霓裳。 你说春光烂漫,绿袖红香; 后来内掩西楼,静立卿旁。 你说软风轻拂,醉卧思量; 后来紧掩门窗,漫帐成殇。 你说情丝柔肠,如何相忘; 我却眼波微转,兀自成霜。
诗经版
子言慕雨,启伞避之。 子言好阳,寻荫拒之。 子言喜风,阖户离之。 子言偕老,吾所畏之。
离骚版
君乐雨兮启伞枝, 君乐昼兮林蔽日, 君乐风兮栏帐起, 君乐吾兮吾心噬
五言诗版
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。 风来掩窗扉,叶公惊龙王。 片言只语短,相思缱倦长。 郎君说爱我,不敢细思量。
七言绝句
微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。
一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。
七律版
江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。
日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。
忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。
一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。

这首诗的翻译有很有意思的评价。有时矫情是难免的,但生活更多的是简单与顺其自然,这样也更开心。
你有感受到中文的魅力了吗?
中文 Tutor Jona
$16.00
USD/小时
Flag
中文
globe
中国
time
12
中文
母语
,
粤语
母语
,
英语
B2
Hello! 你好nǐ hǎo! I am a Chinese teache, teaching Mandarin and Cantonese.I speak perfect Mandarin without accent. My qualifications are as follows: ✓ tongue from guangzhou. Perfect mandarin and cantonese. (cantonese must be fluent in mandarin) ✓ mandarin degree: the secondary level ✓ hanban Chinese as a foreign language teacher certification ✓ 1 years of teaching experience in China Teaching object: zero-based students (starting with tone/pinyin); Junior students; Senior students; Cantonese students; HSK preparation Teaching direction: students who want to learn Chinese or improve their Chinese ability; students who are interested in studying in China; Those who are interested in working in China; Chinese lover Teaching books: if you have your own book, it's ok. Just send it to me in advance for better teaching. If you don't have a book, I will recommend books for you. If you can't buy it in your area, I can buy it for you and scan it for you. If you have any questions about the language or even traveling to China, please just send me a message. I'd be very happy to answer you within 12 hours! I am looking forward to meeting you!
Flag
中文
globe
中国
time
12
中文
母语
,
粤语
母语
,
英语
B2
Hello! 你好nǐ hǎo! I am a Chinese teache, teaching Mandarin and Cantonese.I speak perfect Mandarin without accent. My qualifications are as follows: ✓ tongue from guangzhou. Perfect mandarin and cantonese. (cantonese must be fluent in mandarin) ✓ mandarin degree: the secondary level ✓ hanban Chinese as a foreign language teacher certification ✓ 1 years of teaching experience in China Teaching object: zero-based students (starting with tone/pinyin); Junior students; Senior students; Cantonese students; HSK preparation Teaching direction: students who want to learn Chinese or improve their Chinese ability; students who are interested in studying in China; Those who are interested in working in China; Chinese lover Teaching books: if you have your own book, it's ok. Just send it to me in advance for better teaching. If you don't have a book, I will recommend books for you. If you can't buy it in your area, I can buy it for you and scan it for you. If you have any questions about the language or even traveling to China, please just send me a message. I'd be very happy to answer you within 12 hours! I am looking forward to meeting you!

您可能会喜欢的文章