Nuestros vecinos los refugiados y los migrantes

“Si hay para comer, lo dividimos en dos…”
Es un orgullo para mí contarles de la generosa tradición de asilo que tenemos en Argentina. Nuestra nación ha sido históricamente un país de recepción de inmigrantes:
· La gran ola de inmigración europea (1880-1950) y en menor medida del Oriente Medio;
· La inmigración latinoamericana, sobre todo de países vecinos (constante desde fines del siglo XIX hasta nuestros días);
· La inmigración proveniente de países asiáticos, principalmente China y Corea del Sur (desde la década de 1980)
· Corrientes migratorias provenientes de África, sobre todo de nacionalidad Senegalesa Ghanesa, Marfileña y Nigeriana (desde principios del siglo XXI)
· Personas que huyen de la guerra en Siria
· Personas que llegan desde Rusia o Ucrania, perseguidos por su identidad sexual
· Personas provenientes de Haití y Paquistán.
· Personas provenientes de Colombia, víctimas del desplazamiento forzado producto de la violencia armada interna (Colectivo Migrantes y Exiliados Colombianos por la Paz, MECoPa) (actualmente)
· Estudiantes, artistas y profesionales de Colombia, Venezuela, Chile, Cuba, México, Uruguay, Brasil, Perú, Bolivia, Paraguay (desde principios del siglo XXI)

Desde 2004 la política migratoria argentina ha implementado un modelo alternativo de inclusión que representó un cambio categórico en la política migratoria y un logro histórico; la transformación del paradigma que sustentaba la política de la “seguridad nacional” como valor a proteger ante la amenaza potencial de los extranjeros al reconocimiento de la movilidad como un derecho humano esencial.
En 2002, los países del Mercosur (Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay), Bolivia y Chile, firmaron tratados reconociendo el derecho a la libre residencia y trabajo en cualquiera de dichos países, de los ciudadanos de las naciones firmantes. En 2006, el Plan Patria Grande concedió la residencia a los inmigrantes que se encontraban en situación irregular, provenientes de países fronterizos y también de origen peruano, ecuatoriano, colombiano y venezolano. En 2013 se beneficiaron personas dominicanas y senegaleses en un plan de regularización especial.
En 2009 los inmigrantes con residencia en la Argentina sumaban alrededor de 5,2 millones de personas, el equivalente al 13,9% de la población total.
La oficina del ACNUR (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Argentina) se estableció en nuestro país en 1965. En Argentina viven cerca de 5.000 refugiados y solicitantes de la condición de refugiado, provenientes de diferentes países de América, África, Asia y Europa. Según la ley argentina, una persona puede pedir refugio si es perseguido en su país por motivos relacionados con la raza, religión, nacionalidad, identidad sexual, pertenencia a determinado grupo social o por sus opiniones políticas, además de temer por su vida, seguridad o ejercicio de la libertad.
EN ARGENTINA FESTEJAMOS EL DIA DE LAS NACIONALIDADES/COLECTIVIDADES QUE HABITAN NUESTRO TERRITORIO: Afro, Alemana, Armenia, Austriaca, Boliviana, Brasileña, Británica, Búlgara, Caboverdeana, Checa y Eslovaca, China y Taiwanesa, Colombiana, Coreana, Croata, Danesa, Dominicana, Escocesa, Eslovena, Española, Estadounidense, Francesa, Gitanos del Rom, Griega, Holandesa y Belga, Húngara, Irlandesa, Italiana, Japonesa, Judía, Noruega y Finlandesa, Paraguaya, Peruana, Polaca, Portuguesa, Rumana, Rusa, Senegalesa, Serbia y Montenegrina, Siria y Libanesa, Sueca, Suiza, Ucraniana, Uruguaya, Vasca
Pero aún queda mucho por hacer porque todavía subsisten prejuicios discriminatorios. Un mundo pacífico y próspero es posible en la diversa familia humana.
2019年12月6日
Profile Picture
$13
USD/小时

Luisina Egidi

security_checked
4.9
$13
USD/小时
Flag
西班牙语
globe
阿根廷
time
60
:
西班牙语
母语
,
英语
B1
,
葡萄牙语
B1
¡Hola! Enseño desde hace más de 18 años... He trabajado con niños, adolescentes y adultos, online y presencial. Nací en Rosario, Argentina. Tengo formación universitaria en didáctica y epistemologías, literatura y gramática española. Siempre estoy buscando nuevas formas de aprender y enseñar. Me gusta mucho el español y compartir mis conocimientos. Soy consciente de que el español tiene una gramática muy irregular y una pronunciación difícil al principio. Intento hacer clases dinámicas, relajadas, sensibles y efectivas, priorizando la conversación y comprensión. Me gusta usar recursos creativos y situaciones reales de la vida cotidiana para aprender y enseñar español, su literatura y cultura. Desarrollamos juntos tus habilidades en gramática, vocabulario, pronunciación y escritura. No soy una profesora clásica, siéntete cómodo, puedes cometer todos los errores que necesites. Verás tus progresos desde la primera clase. Soy flexible, entusiasta y empática con mis estudiantes, y me gusta también aprender de ellos. Para mí la pedagogía es un arte y la educación, un encuentro a través del conocimiento ¡Hola! I was born and live in Rosario, Argentina. I have over 18 years of teaching experience... I have taught students all ages and levels, and I understand that every student is different and learns at their own pace. I also work with students with special educational needs. I love helping children learn Spanish! (They are so creative with their relies). Since 2009 I have held online classes. I'm aware of Spanish has a very irregular grammar and a hard pronunciation at the beginning, I really try to make my classes fun, relaxed and effective, always focusing on conversation and understanding as a priority. Not only do I teach Spanish but I also teach latinamerican culture and literature. I have an extensive teaching and research experience in innovative pedagogy, semiotic and epistemology. I have leadership roles in teacher-training. I am certain I can help improve your grammar, vocabulary, writing and pronunciation skills. I will provide you with innovative learning materials (special activities for teens and kids), because I really believe what is learned through emotion it's easy to remember. I’m not a regular teacher, feel free to ask any questions. You'll see progress from day 1. Classes are made based on your needs. In my opinion, teaching is an art form, a creative encounter with others.
Flag
西班牙语
globe
阿根廷
time
60
:
西班牙语
母语
,
英语
B1
,
葡萄牙语
B1
¡Hola! Enseño desde hace más de 18 años... He trabajado con niños, adolescentes y adultos, online y presencial. Nací en Rosario, Argentina. Tengo formación universitaria en didáctica y epistemologías, literatura y gramática española. Siempre estoy buscando nuevas formas de aprender y enseñar. Me gusta mucho el español y compartir mis conocimientos. Soy consciente de que el español tiene una gramática muy irregular y una pronunciación difícil al principio. Intento hacer clases dinámicas, relajadas, sensibles y efectivas, priorizando la conversación y comprensión. Me gusta usar recursos creativos y situaciones reales de la vida cotidiana para aprender y enseñar español, su literatura y cultura. Desarrollamos juntos tus habilidades en gramática, vocabulario, pronunciación y escritura. No soy una profesora clásica, siéntete cómodo, puedes cometer todos los errores que necesites. Verás tus progresos desde la primera clase. Soy flexible, entusiasta y empática con mis estudiantes, y me gusta también aprender de ellos. Para mí la pedagogía es un arte y la educación, un encuentro a través del conocimiento ¡Hola! I was born and live in Rosario, Argentina. I have over 18 years of teaching experience... I have taught students all ages and levels, and I understand that every student is different and learns at their own pace. I also work with students with special educational needs. I love helping children learn Spanish! (They are so creative with their relies). Since 2009 I have held online classes. I'm aware of Spanish has a very irregular grammar and a hard pronunciation at the beginning, I really try to make my classes fun, relaxed and effective, always focusing on conversation and understanding as a priority. Not only do I teach Spanish but I also teach latinamerican culture and literature. I have an extensive teaching and research experience in innovative pedagogy, semiotic and epistemology. I have leadership roles in teacher-training. I am certain I can help improve your grammar, vocabulary, writing and pronunciation skills. I will provide you with innovative learning materials (special activities for teens and kids), because I really believe what is learned through emotion it's easy to remember. I’m not a regular teacher, feel free to ask any questions. You'll see progress from day 1. Classes are made based on your needs. In my opinion, teaching is an art form, a creative encounter with others.
Mi vida antes del Covid- 19 (IMPERFECTO) A-2
Profile Picture
Alejandra Santiago
2020年8月7日
팔랑귀
Profile Picture
Abby H
2020年8月7日
The Origins of popular English Idioms
Profile Picture
Jen Mc Monagle
2020年8月7日